Последняя версия русско-коми и коми-русского (коми-роч кывчукöр) теперь доступна в Интернете. Сразу два сайта выложили электронную версию словаря, выпущенного в 2009 году издательством «Титул», сообщили «КомиОнлайну» в редакции Финно-угорского портала Республики Коми.
Словарь, составленный группой ученых под руководством кандидата филологических наук Люции Безносиковой, пополнил раздел «Диссертационный зал» Финно-угорского портала Республики Коми и Электронную библиотеку – проект российского инфоцентра FINUGOR.RU.
«Потребность в электронных версиях словарей официальных языков давно назрела, - рассказал главный редактор издательства «Титул» Константин Романов. – К нам неоднократно обращались с просьбой выложить их в интернете. Сегодня всемирная сеть для многих является гораздо доступнее, чем поход в книжный магазин. Насколько мне известно, далеко не до всех районов дошло последнее издание».
Напомним, последнее издание словарей было осуществлено в рамках книгоиздательского проекта ухтинского мецената, депутата Госсовета Коми руководителя фракции «Единая Россия» Виталия Габуева. «По отзывам, этот словарь необходим студентам, учащимся старших классов школ и преподавателям коми языка, - отметил парламентарий. - Кроме того, его ждут и в других финно-угорских регионах России. Нам важно то, чтобы результаты работы наших ученых увидело как можно больше пользователей».
Как отмечает главный редактор Инфоцентра FINUGOR.RU Юрий Попов, сейчас для финно-угорского сообщества актуальны вопросы представленности языков уральской семьи в интернете. Эти задачи с 2002 года решает Финно-угорская электронная библиотека, действующая на базе инфоцентра. На сегодня в вирутальном книгохранилище размещены в свободном доступе более 70 изданий на 11 языках, регулярно пополняется раздел «Периодика». В частности, в библиотеке можно познакомиться и с другими словарями коми языка. «Мы надеемся, что и впредь будем давать возможность знакомиться с литературой финно-угорских и самодийских народов», - заключил Ю.Попов.
Комментарии