Катя, как получилось, что ты уехала жить во Францию? Каковы были причины отъезда?
Мне всегда нравился французский язык, я изучала его хорошо и с большим интересом – сначала в школе, потом в пединституте. Франция, ее традиции, французский образ жизни всегда притягивали меня. После третьего курса на летних каникулах я уехала на пару недель в Санкт-Петербург и там познакомилась со своим будущим мужем – французом. Потом мы целый год переписывались, а на следующее лето он приехал ко мне в Сыктывкар. Он звал меня к себе, во Францию. В общем, к концу пятого курса я уже знала, что как только получу диплом, сразу поеду к нему. Из России я уехала по любви, но, по счастливой случайности, именно в ту страну, которая меня всегда привлекала. Долго я не раздумывала: была молодая, ничем не обремененная. Собралась, оформила документы и приехала во Францию. После того, как мы поженились, я осталась здесь окончательно. В этом году исполнилось десять лет, как я живу здесь.
В больших городах нетрудно встретить иностранца и завязать с ним знакомство, но хочется узнать, как именно ты встретилась с будущим супругом?
Мы случайно оказались в одной гостинице. Администратор, испытывая трудности перевода, попросила меня перевести моему тогда еще будущему мужу и его другу пару фраз. Я уже плохо помню что, но это было что-то, связанное с оплатой. Вот так и завязался наш первый разговор. Мы сразу друг другу понравились, общались каждый вечер, вместе съездили в Петергоф. Перед расставанием мы обменялись адресами, но я совсем не ожидала, что он мне напишет. Не прошло и месяца, как, к моему великому удивлению, от него пришло письмо. Мы целый год писали друг другу настоящие письма, и, слава Богу, что тогда у меня, как и у многих, еще не было Интернета. Все эти письма сохранились, и сейчас лежат у нас дома, как настоящая семейная реликвия.
Были ли какие-то трудности с получением визы и в целом с оформлением документов?
Сначала я поехала во Францию по туристической визе на три месяца. Именно ее мне было трудно получить. Сотрудники французского консульства видели, что я еду к молодому человеку, а значит, есть возможность моего невозвращения. Поэтому документы то «терялись» в консульстве, то не хватало чего-то. А вторую – рабочую визу – я получила очень легко, так как у меня на руках уже был контракт, и оснований для отказа не было. За десять лет, конечно, в этом вопросе произошли изменения, но, думаю, что одиноким женщинам и молодым девушкам всегда будет непросто получать визу в отличие от семейных пар и родственников, которые ездят без проблем.
Как проходила твоя адаптация на новом месте?
Нелегко. Пришлось привыкать абсолютно ко всему: к французской кухне, распорядку дня, правилам хорошего тона. Проще говоря, я училась заново жить в обществе. Как сесть на автобус, надо ли здороваться с водителем, как взять книгу в библиотеке, как ездить по городу на велосипеде и много-много других повседневных мелочей. К таким бытовым вещам я привыкала примерно год. Гораздо больше времени и сил уходит на психологическую адаптацию. Тоска по родине в первое время была очень сильной. Тяжело чувствовать себя иностранцем, не таким, как другие, тяжело жить с людьми, у которых другое мироощущение, другой менталитет. Наверное, тем, кто не знает языка, еще труднее. У меня языкового барьера не было, и это, конечно, мне очень помогло. Пединститут дал мне очень много. Когда я только приехала, я говорила довольно свободно. Немножко с ошибками, но без этого не бывает. Немного трудно из-за скорости было понимать устную речь по телевизору или по радио, но и к этому быстро привыкаешь. В общении с людьми никаких проблем не было. А еще мне помогли встречи с соотечественниками. Сразу чувствуешь, что ты не один, что нас тут много. Помог, конечно, и муж. Если бы я в период адаптации была одна, я бы точно не выдержала и вернулась в Россию. Шло время, появились работа, друзья, родственники, в общем, социальная жизнь, потом родилась дочь, и, наверное, только с этого момента я почувствовала себя здесь, как дома. К тому моменту, когда родилась вторая дочь, у меня уже было французское гражданство. Я запросила его тогда, когда почувствовала себя к этому готовой, когда знала, что эта страна – мой новый дом и мне в нем хорошо.
И много русских ты там встретила?
Много. Русских во Франции вообще много. Особенно в Париже и Ницце. В каждом крупном и среднем городе есть русские ассоциации, которые организуют культурные мероприятия и встречи соотечественников. Но я больше знакомилась через кого-то. Кто-то сказал, что знает такую-то русскую, дал телефон. Очень часто я знакомилась случайно. Как-то в автобусе я ехала и читала русскую книгу. Увидев родные буквы, рядом сидящая девушка заговорила со мной по-русски. Со своими детьми я разговариваю только по-русски, поэтому еще одно место, где мне легко встретить соотечественника, это детские площадки.
Расскажи, как французы относятся к русским эмигрантам?
В основном, хорошо. Например, по отношению ко мне никогда не было никаких ксенофобских выпадов. Французы вообще к эмигрантам относятся довольно благожелательно, хотя в последнее время появилась определенная доля недовольства миграционной политикой государства. Русских спасает схожесть наших культур и то, что мы довольно легко приспосабливаемся к французскому обществу, гармонично вливаемся в него, становимся его частью, в отличие от других национальностей, которые во Франции продолжают жить по своим законам и традициям. В чужой монастырь со своим уставом не ходят, и русские здесь поступают именно так. Конечно, есть некоторые французы, в основном, это не очень образованные люди, которые до сих пор представляют себе Россию такой, какой она была во времена СССР. Для них Россия – это мороз, водка и нищета. Знала я одного товарища, который искренне удивился, когда узнал, что в России есть почта.
Не всем в эмиграции везет с работой и с реализацией своих профессиональных умений. Как с этим складывалось у тебя?
Моя первая работа во Франции, конечно, была связана не с преподаванием языков и не с переводом, а с мытьем полов. В течение четырех месяцев я была уборщицей в детском летнем лагере. Потом я устроилась почтальоном: развозила почту на велосипеде, на скутере, а позже на электровелосипеде. Все думала, что это временно и ненадолго, а проработала там три года и ушла в первый декрет. Пока сидела с маленькой дочуркой, давала частные уроки русского языка французам. Немного занималась и переводом. Когда родилась вторая дочь, я снова занялась преподаванием, но уже на другом уровне – помимо частных уроков, преподаю в Русской школе. Это школа для детей наших соотечественников. Кто-то из них хорошо говорит по-русски и ходит в русскую школу, чтобы научиться читать и писать по-русски, а кто-то не говорит по-русски и изучает русский язык как иностранный. Именно этот предмет я и преподаю. Школа работает по субботам, в остальное время дети учатся в основной, французской школе. Кроме этого, я преподаю французский нашим соотечественникам. И школа, и курсы французского юридически существуют под эгидой русской ассоциации нашего города. Вообще, что касается работы, мало кому из нас удается устроиться здесь по той специальности, которую они получили в России. Таких единицы. Просто кто-то относится к этому легко, а кому-то очень трудно распрощаться со своими профессиональными амбициями. Сложно внутренне принять тот факт, что ты так низко скатился по социальной лестнице. Ведь едут сюда в основном люди с образованием. Я знаю здесь русских врачей, инженеров, стоматологов, преподавателей, архитекторов, юристов. И почти всем пришлось отведать нелегкой эмигрантской доли, за исключением тех, кому повезло, например, с состоятельным супругом или с возможностью реализовать себя. Многие, распрощавшись со своими профессиональными желаниями, просто ищут обыкновенную работу, чтобы прожить.
Катя, у тебя двое детей. Расскажи, как французские власти выстраивают политику в отношении материнства и детства?
Для детей во Франции делается многое. Начну с того, что здесь очень приятно рожать. Как и везде, в родильных отделениях царит благожелательная атмосфера. Палаты индивидуальные, и новорожденный спит с мамой с самого рождения, его ни на минуту никуда от мамы не уносят. Все французские папы присутствуют при рождении ребенка, это ни у кого не вызывает никаких вопросов, даже наоборот, кажется странным, если папы нет. Ясли и детские сады есть, но получить место в них трудно. Большинство детей до трех лет воспитывают няни, если мама работает. Отпуск по уходу за ребенком – три года. Если это второй или третий ребенок, то маме в течение трех лет выплачивается пособие (при условии, что она его заработала, то есть проработала определенное количество лет). На первого ребенка пособие выплачивается только полгода. После трех лет дети идут в школу-сад, это бесплатные государственные структуры, финансируются из наших налогов. Отношение к ребенку всегда и везде очень уважительное: никогда не видела, чтобы родители или воспитатели кричали на ребенка. При всем при том к самим детям также предъявляются строгие требования: с малых лет их учат вести себя в обществе. Дети французов не болтаются одни по улицам, они все время чем-то заняты: кроме школы, ходят в разные кружки и секции. Бабушки, дедушки внуками занимаются мало, в основном все ложится на плечах родителей.
Ты упомянула, что разговариваешь со своими детьми на русском. Справляются они с двумя языками?
Да, мои дети двуязычны. Я говорю с ними только по-русски, папа только по-французски, в результате получается очень гармоничный билингвизм. В школе с этим проблем нет, двуязычных детей во Франции очень много. Я даже знаю семью, где дети говорят на трех языках: с мамой - по-японски, с папой - по-английски, а в школе и в обществе - по-французски. Билингвизм – это здорово!
Понятно, что ты вышла замуж по любви, ну, а в целом покорили ли тебя французские мужчины? Отличаются ли они от русских?
Французские мужчины бывают разные, как, в общем-то, и все люди. Но в основном их отличает уважительное, но не доминирующее отношение к женщине и очень ответственное отношение к отцовству. Они видят рождение своего ребенка, они занимаются своими детьми, они не видят ничего постыдного в том, чтобы помочь жене по хозяйству. При этом на них, конечно, лежит материальное благополучие семьи, они много работают, в то время как женщины часто работают неполную рабочую неделю, чтобы остальное время посвятить семье. Еще француза отличает бережливость и экономность, но это качество, наверное, присутствует у большинства европейцев, потому что жизнь в Европе дорога.
Какие стороны быта тебя приятно поразили по приезду во Францию? Чему стоит поучиться у французов нам, русским?
У европейцев стоит поучиться многому. Во-первых, уважительному отношению друг к другу. Везде – в магазинах, административных и медицинских учреждениях, в школах, на почте, в полиции, в мэрии, в налоговой – всюду царит спокойная и доброжелательная атмосфера. Я имею в виду не натянутую, как маска, коммерческую улыбку, а совсем другое: просто люди привыкли разговаривать друг с другом дружелюбно, в спокойных тонах, без злобы и раздражения. Тебе везде все спокойно объяснят, помогут, если надо. Люди более открыты для контактов, более расположены к общению. Многие вопросы, кстати, решаются просто по телефону или по электронке, не надо никуда ходить и стоять в очередях. Оплата счетов производится автоматически: получаешь квитанцию по почте, и через несколько дней эта сумма снимается с твоего банковского счета.
Еще у французов и вообще у европейцев очень развита культура вождения. Я не говорю, что здесь совсем нет нарушителей правил дорожного движения, но на дорогах также преобладает уважительное отношение к пешеходу и к другим участникам дорожного движения. Здесь очень трудно получить права, но зато когда их получаешь, ты уже настоящий спец, ас в вождении. А потерять их можно очень легко, за малейшее нарушение. Во Франции очень развито велосипедное движение. Велосипедист считается полноправным участником на дороге, ему предъявляются те же требования, что и к автомобилисту. Он должен останавливаться на светофоре, пропускать пешеходов и так далее. Денежные штрафы такие же, как для водителя машины. Для велосипедистов по всему городу оборудованы велосипедные дорожки либо по обочинам дорог, либо отдельной полосой, что позволяет ездить в относительной безопасности. Местные органы власти вкладывают большие средства в развитие велосипедного движения, чтобы разгрузить города, заполненные машинами, и очистить воздух. Велосипедистов с каждым годом становится все больше и больше. Еще когда я приехала, их было не так много, а теперь практически каждый третий ездит в черте города на велосипеде.
У французов надо также поучиться культуре питания. Франция вообще страна гастрономии. Они едят натуральные, качественные продукты, любят сами готовить, питаются сбалансировано и в определенные часы, без перекусывания между обедом и ужином. Еда здесь – целый ритуал, ей отводится довольно много времени. Здесь не принято приглашать на чай, как у англичан, здесь приглашают на обед или ужин. Кушать принято медленно, за приятными разговорами, дегустировать и оценивать каждое блюдо. Смотреть телевизор за едой – признак дурного тона, особенно нельзя это делать, если у тебя гости. Обед и ужин – это время релаксации, восстановления сил, получения удовольствия. Кстати, французское слово ресторан (restaurant) происходит от глагола se restaurer, что в переводу на русский означает «восстановить себя, заново сделать себя». Французы очень открыты миру, они интересуются другими странами, другими культурами. Любят готовить блюда других народов, в кинотеатрах можно посмотреть фильмы всех стран мира. Не только американские, но и венгерские, румынские, русские, чешские, польские, африканские, южноамериканские, даже грузинские. Также и в книжных магазинах продаются произведения авторов всего мира. Французы открыты для новых идей, легко воспринимают чужую культуру.
Давай поговорим о минусах заграничной жизни. Наверняка они есть?
Да, безусловно. Вообще до сих пор многие русские представляют себе Европу неким раем, где все живут если не в собственном доме, то уж точно в собственной квартире, имеют по две машины и как минимум два раза в год ездят в отпуск за границу. Конечно, это не так. Несмотря на то, что европейские зарплаты выше российских, цены здесь тоже соответствующие. Добавьте к этому экономический кризис, который сейчас свирепствует в Европе: безработица, повышение налогов, сокращение социальных выплат. Поэтому богато живут, конечно, не все, количество малоимущих в Европе увеличивается с каждым годом.
Особого внимания, на мой взгляд, заслуживает тема налогов. Во-первых, во Франции в связи с кризисом растет подоходный налог, который зависит от уровня доходов. Бедные не платят его вообще, а, например, для игроков футбольных клубов он составляет 50 процентов. Остальные налоги и сборы и до кризиса были высокими. Во-вторых, здесь существует так называемый налог за проживание. Насколько я знаю, он не имеет эквивалента в России. Это отчисление в местный бюджет за то, что ты живешь, занимаешь какую-то жилую площадь. Это не имеет отношения к расходам на ЖКХ, это совсем другое. Его платят все, и собственники, и квартиросъемщики. Собственники, помимо этого, платят и налог на собственность. Он существует и в России, разница в сумме. Для примера, собственник трехкомнатной квартиры платит налог за проживание около 500 евро в год, плюс налог за собственность примерно 600 евро в год, плюс ежемесячно оплата ЖКХ. Кстати, о собственности. Сбор в пользу государства при покупке жилья составляет 7 процентов от стоимости жилья, при наследовании – 40 процентов. Если интересно, можете подсчитать, какие это суммы, если трехкомнатная квартира стоит 200-300 тысяч евро, а дом - 500-600 тысяч евро. Я знаю людей, которые были вынуждены продать унаследованную недвижимость, чтобы заплатить 40-процентный налог, это случается сплошь и рядом.
В том, что касается семейных расходов, отдельной статьей можно выделить расходы на медицину. У каждого человека во Франции есть обязательная медицинская страховка, отчисления на которую платит работодатель, и дополнительная страховка, которую оплачивает само лицо. За все медицинские услуги нужно платить, и потом эта сумма частично или полностью возвращается тебе страховкой. При отсутствии дополнительной страховки вернется лишь малая часть потраченных денег, поэтому дополнительная страховка есть практически у всех. Сумма ежемесячных взносов на допстрахование зависит от возраста пациента: чем ты старше, тем больше платишь. Также есть зависимость от количества детей в семье: за каждого ребенка дополнительный взнос. Таким образом, семья из четырех человек – двое взрослых и двое детей – ежемесячно отчисляет в фонд дополнительного медицинского страхования минимум 100 евро, и эта сумма растет с каждым годом. В случае обращения за медицинской помощью деньги, потраченные этой семьей на оплату врача, на обследование, на лекарства, будут частично (80-90 процентов) или полностью возмещены дополнительной и обязательной страховками. Я специально затронула тему налогов и медицины, чтобы пояснить, что хорошие европейские дороги, качественное медицинское обслуживание и прочие блага – все это с неба не падает. За качество жизни надо платить.
Приезжаешь ли ты в Россию? Есть ли у тебя тоска по родине сейчас?
Да, в Россию я приезжаю раз в год-два - как получится. Ностальгия была в первые годы, сейчас ее нет, наверное, благодаря современным средствам коммуникации, а также благодаря тому, что знаю здесь много русских, регулярно общаюсь с ними. Да и французы уже стали для меня своими.
Не жалеешь ли ты о своем выборе другой страны?
Нет. Если поначалу у меня и были небольшие сомнения, но теперь твердо знаю, что не жалею.
Беседовала Елена Красова
Комментарии