Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Среда, 18 Декабрь 2013, 07:59 4327 2

Понауехали. Екатерина Аликс: «Высокое качество европейской жизни с неба не падает – за все нужно платить»

Катя, как получилось, что ты уехала жить во Францию? Каковы были причины отъезда?

Мне всегда нравился французский язык, я изучала его хорошо и с большим интересом – сначала в школе, потом в пединституте. Франция, ее традиции, французский образ жизни всегда притягивали меня. После третьего курса на летних каникулах я уехала на пару недель в Санкт-Петербург и там познакомилась со своим будущим мужем – французом. Потом мы целый год переписывались, а на следующее лето он приехал ко мне в Сыктывкар. Он звал меня к себе, во Францию. В общем, к концу пятого курса я уже знала, что как только получу диплом, сразу поеду к нему. Из России я уехала по любви, но, по счастливой случайности, именно в ту страну, которая меня всегда привлекала. Долго я не раздумывала: была молодая, ничем не обремененная. Собралась, оформила документы и приехала во Францию. После того, как мы поженились, я осталась здесь окончательно. В этом году исполнилось десять лет, как я живу здесь.

В больших городах нетрудно встретить иностранца и завязать с ним знакомство, но хочется узнать, как именно ты встретилась с будущим супругом?

Мы случайно оказались в одной гостинице. Администратор, испытывая трудности перевода, попросила меня перевести моему тогда еще будущему мужу и его другу пару фраз. Я уже плохо помню что, но это было что-то, связанное с оплатой. Вот так и завязался наш первый разговор. Мы сразу друг другу понравились, общались каждый вечер, вместе съездили в Петергоф. Перед расставанием мы обменялись адресами, но я совсем не ожидала, что он мне напишет. Не прошло и месяца, как, к моему великому удивлению, от него пришло письмо. Мы целый год писали друг другу настоящие письма, и, слава Богу, что тогда у меня, как и у многих, еще не было Интернета. Все эти письма сохранились, и сейчас лежат у нас дома, как настоящая семейная реликвия.

Были ли какие-то трудности с получением визы и в целом с оформлением документов?

 Сначала я поехала во Францию по туристической визе на три месяца. Именно ее мне было трудно получить. Сотрудники французского консульства видели, что я еду к молодому человеку, а значит, есть возможность моего невозвращения. Поэтому документы то «терялись» в консульстве, то не хватало чего-то. А вторую – рабочую визу – я получила очень легко, так как у меня на руках уже был контракт, и оснований для отказа не было. За десять лет, конечно, в этом вопросе произошли изменения, но, думаю, что одиноким женщинам и молодым девушкам всегда будет непросто получать визу в отличие от семейных пар и родственников, которые ездят без проблем.

Как проходила твоя адаптация на новом месте?

Нелегко. Пришлось привыкать абсолютно ко всему: к французской кухне, распорядку дня, правилам хорошего тона. Проще говоря, я училась заново жить в обществе. Как сесть на автобус, надо ли здороваться с водителем, как взять книгу в библиотеке, как ездить по городу на велосипеде и много-много других повседневных мелочей. К таким бытовым вещам я привыкала примерно год. Гораздо больше времени и сил уходит на психологическую адаптацию. Тоска по родине в первое время была очень сильной. Тяжело чувствовать себя иностранцем, не таким, как другие, тяжело жить с людьми, у которых другое мироощущение, другой менталитет. Наверное, тем, кто не знает языка, еще труднее. У меня языкового барьера не было, и это, конечно, мне очень помогло. Пединститут дал мне очень много. Когда я только приехала, я говорила довольно свободно. Немножко с ошибками, но без этого не бывает. Немного трудно из-за скорости было понимать устную речь по телевизору или по радио, но и к этому быстро привыкаешь. В общении с людьми никаких проблем не было. А еще мне помогли встречи с соотечественниками. Сразу чувствуешь, что ты не один, что нас тут много. Помог, конечно, и муж. Если бы я в период адаптации была одна, я бы точно не выдержала и вернулась в Россию. Шло время, появились работа, друзья, родственники, в общем, социальная жизнь, потом родилась дочь, и, наверное, только с этого момента я почувствовала себя здесь, как дома. К тому моменту, когда родилась вторая дочь, у меня уже было французское гражданство. Я запросила его тогда, когда почувствовала себя к этому готовой, когда знала, что эта страна – мой новый дом и мне в нем хорошо.

И много русских ты там встретила?

Много. Русских во Франции вообще много. Особенно в Париже и Ницце. В каждом крупном и среднем городе есть русские ассоциации, которые организуют культурные мероприятия и встречи соотечественников. Но я больше знакомилась через кого-то. Кто-то сказал, что знает такую-то русскую, дал телефон. Очень часто я знакомилась случайно. Как-то в автобусе я ехала и читала русскую книгу. Увидев родные буквы, рядом сидящая девушка заговорила со мной по-русски. Со своими детьми я разговариваю только по-русски, поэтому еще одно место, где мне легко встретить соотечественника, это детские площадки.

Расскажи, как французы относятся к русским эмигрантам?

В основном, хорошо. Например, по отношению ко мне никогда не было никаких ксенофобских выпадов. Французы вообще к эмигрантам относятся довольно благожелательно, хотя в последнее время появилась определенная доля недовольства миграционной политикой государства. Русских спасает схожесть наших культур и то, что мы довольно легко приспосабливаемся к французскому обществу, гармонично вливаемся в него, становимся его частью, в отличие от других национальностей, которые во Франции продолжают жить по своим законам и традициям. В чужой монастырь со своим уставом не ходят, и русские здесь поступают именно так. Конечно, есть некоторые французы, в основном, это не очень образованные люди, которые до сих пор представляют себе Россию такой, какой она была во времена СССР. Для них Россия – это мороз, водка и нищета. Знала я одного товарища, который искренне удивился, когда узнал, что в России есть почта.

Не всем в эмиграции везет с работой и с реализацией своих профессиональных умений. Как с этим складывалось у тебя?

Моя первая работа во Франции, конечно, была связана не с преподаванием языков и не с переводом, а с мытьем полов. В течение четырех месяцев я была уборщицей в детском летнем лагере. Потом я устроилась почтальоном: развозила почту на велосипеде, на скутере, а позже на электровелосипеде. Все думала, что это временно и ненадолго, а проработала там три года и ушла в первый декрет. Пока сидела с маленькой дочуркой, давала частные уроки русского языка французам. Немного занималась и переводом. Когда родилась вторая дочь, я снова занялась преподаванием, но уже на другом уровне – помимо частных уроков, преподаю в Русской школе. Это школа для детей наших соотечественников. Кто-то из них хорошо говорит по-русски и ходит в русскую школу, чтобы научиться читать и писать по-русски, а кто-то не говорит по-русски и изучает русский язык как иностранный. Именно этот предмет я и преподаю. Школа работает по субботам, в остальное время дети учатся в основной, французской школе. Кроме этого, я преподаю французский нашим соотечественникам. И школа, и курсы французского юридически существуют под эгидой русской ассоциации нашего города. Вообще, что касается работы, мало кому из нас удается устроиться здесь по той специальности, которую они получили в России. Таких единицы. Просто кто-то относится к этому легко, а кому-то очень трудно распрощаться со своими профессиональными амбициями. Сложно внутренне принять тот факт, что ты так низко скатился по социальной лестнице. Ведь едут сюда в основном люди с образованием. Я знаю здесь русских врачей, инженеров, стоматологов, преподавателей, архитекторов, юристов. И почти всем пришлось отведать нелегкой эмигрантской доли, за исключением тех, кому повезло, например, с состоятельным супругом или с возможностью реализовать себя. Многие, распрощавшись со своими профессиональными желаниями, просто ищут обыкновенную работу, чтобы прожить.

Катя, у тебя двое детей. Расскажи, как французские власти выстраивают политику в отношении материнства и детства?

Для детей во Франции делается многое. Начну с того, что здесь очень приятно рожать. Как и везде, в родильных отделениях царит благожелательная атмосфера. Палаты индивидуальные, и новорожденный спит с мамой с самого рождения, его ни на минуту никуда от мамы не уносят. Все французские папы присутствуют при рождении ребенка, это ни у кого не вызывает никаких вопросов, даже наоборот, кажется странным, если папы нет. Ясли и детские сады есть, но получить место в них трудно. Большинство детей до трех лет воспитывают няни, если мама работает. Отпуск по уходу за ребенком – три года. Если это второй или третий ребенок, то маме в течение трех лет выплачивается пособие (при условии, что она его заработала, то есть проработала определенное количество лет). На первого ребенка пособие выплачивается только полгода. После трех лет дети идут в школу-сад, это бесплатные государственные структуры, финансируются из наших налогов. Отношение к ребенку всегда и везде очень уважительное: никогда не видела, чтобы родители или воспитатели кричали на ребенка. При всем при том к самим детям также предъявляются строгие требования: с малых лет их учат вести себя в обществе. Дети французов не болтаются одни по улицам, они все время чем-то заняты: кроме школы, ходят в разные кружки и секции. Бабушки, дедушки внуками занимаются мало, в основном все ложится на плечах родителей.

Ты упомянула, что разговариваешь со своими детьми на русском. Справляются они с двумя языками?

 Да, мои дети двуязычны. Я говорю с ними только по-русски, папа только по-французски, в результате получается очень гармоничный билингвизм. В школе с этим проблем нет, двуязычных детей во Франции очень много. Я даже знаю семью, где дети говорят на трех языках: с мамой - по-японски, с папой - по-английски, а в школе и в обществе - по-французски. Билингвизм – это здорово!

Понятно, что ты вышла замуж по любви, ну, а в целом покорили ли тебя французские мужчины? Отличаются ли они от русских?

Французские мужчины бывают разные, как, в общем-то, и все люди. Но в основном их отличает уважительное, но не доминирующее отношение к женщине и очень ответственное отношение к отцовству. Они видят рождение своего ребенка, они занимаются своими детьми, они не видят ничего постыдного в том, чтобы помочь жене по хозяйству. При этом на них, конечно, лежит материальное благополучие семьи, они много работают, в то время как женщины часто работают неполную рабочую неделю, чтобы остальное время посвятить семье. Еще француза отличает бережливость и экономность, но это качество, наверное, присутствует у большинства европейцев, потому что жизнь в Европе дорога.

Какие стороны быта тебя приятно поразили по приезду во Францию? Чему стоит поучиться у французов нам, русским?

У европейцев стоит поучиться многому. Во-первых, уважительному отношению друг к другу. Везде – в магазинах, административных и медицинских учреждениях, в школах, на почте, в полиции, в мэрии, в налоговой – всюду царит спокойная и доброжелательная атмосфера. Я имею в виду не натянутую, как маска, коммерческую улыбку, а совсем другое: просто люди привыкли разговаривать друг с другом дружелюбно, в спокойных тонах, без злобы и раздражения. Тебе везде все спокойно объяснят, помогут, если надо. Люди более открыты для контактов, более расположены к общению. Многие вопросы, кстати, решаются просто по телефону или по электронке, не надо никуда ходить и стоять в очередях. Оплата счетов производится автоматически: получаешь квитанцию по почте, и через несколько дней эта сумма снимается с твоего банковского счета.

Еще у французов и вообще у европейцев очень развита культура вождения. Я не говорю, что здесь совсем нет нарушителей правил дорожного движения, но на дорогах также преобладает уважительное отношение к пешеходу и к другим участникам дорожного движения. Здесь очень трудно получить права, но зато когда их получаешь, ты уже настоящий спец, ас в вождении. А потерять их можно очень легко, за малейшее нарушение. Во Франции очень развито велосипедное движение. Велосипедист считается полноправным участником на дороге, ему предъявляются те же требования, что и к автомобилисту. Он должен останавливаться на светофоре, пропускать пешеходов и так далее. Денежные штрафы такие же, как для водителя машины. Для велосипедистов по всему городу оборудованы велосипедные дорожки либо по обочинам дорог, либо отдельной полосой, что позволяет ездить в относительной безопасности. Местные органы власти вкладывают большие средства в развитие велосипедного движения, чтобы разгрузить города, заполненные машинами, и очистить воздух. Велосипедистов с каждым годом становится все больше и больше. Еще когда я приехала, их было не так много, а теперь практически каждый третий ездит в черте города на велосипеде.

У французов надо также поучиться культуре питания. Франция вообще страна гастрономии. Они едят натуральные, качественные продукты, любят сами готовить, питаются сбалансировано и в определенные часы, без перекусывания между обедом и ужином. Еда здесь – целый ритуал, ей отводится довольно много времени. Здесь не принято приглашать на чай, как у англичан, здесь приглашают на обед или ужин. Кушать принято медленно, за приятными разговорами, дегустировать и оценивать каждое блюдо. Смотреть телевизор за едой – признак дурного тона, особенно нельзя это делать, если у тебя гости. Обед и ужин – это время релаксации, восстановления сил, получения удовольствия. Кстати, французское слово ресторан (restaurant) происходит от глагола se restaurer, что в переводу на русский означает «восстановить себя, заново сделать себя». Французы очень открыты миру, они интересуются другими странами, другими культурами. Любят готовить блюда других народов, в кинотеатрах можно посмотреть фильмы всех стран мира. Не только американские, но и венгерские, румынские, русские, чешские, польские, африканские, южноамериканские, даже грузинские. Также и в книжных магазинах продаются произведения авторов всего мира. Французы открыты для новых идей, легко воспринимают чужую культуру.

Давай поговорим о минусах заграничной жизни. Наверняка они есть?

Да, безусловно. Вообще до сих пор многие русские представляют себе Европу неким раем, где все живут если не в собственном доме, то уж точно в собственной квартире, имеют по две машины и как минимум два раза в год ездят в отпуск за границу. Конечно, это не так. Несмотря на то, что европейские зарплаты выше российских, цены здесь тоже соответствующие. Добавьте к этому экономический кризис, который сейчас свирепствует в Европе: безработица, повышение налогов, сокращение социальных выплат. Поэтому богато живут, конечно, не все, количество малоимущих в Европе увеличивается с каждым годом.

Особого внимания, на мой взгляд, заслуживает тема налогов. Во-первых, во Франции в связи с кризисом растет подоходный налог, который зависит от уровня доходов. Бедные не платят его вообще, а, например, для игроков футбольных клубов он составляет 50 процентов. Остальные налоги и сборы и до кризиса были высокими. Во-вторых, здесь существует так называемый налог за проживание. Насколько я знаю, он не имеет эквивалента в России. Это отчисление в местный бюджет за то, что ты живешь, занимаешь какую-то жилую площадь. Это не имеет отношения к расходам на ЖКХ, это совсем другое. Его платят все, и собственники, и квартиросъемщики. Собственники, помимо этого, платят и налог на собственность. Он существует и в России, разница в сумме. Для примера, собственник трехкомнатной квартиры платит налог за проживание около 500 евро в год, плюс налог за собственность примерно 600 евро в год, плюс ежемесячно оплата ЖКХ. Кстати, о собственности. Сбор в пользу государства при покупке жилья составляет 7 процентов от стоимости жилья, при наследовании – 40 процентов. Если интересно, можете подсчитать, какие это суммы, если трехкомнатная квартира стоит 200-300 тысяч евро, а дом - 500-600 тысяч евро. Я знаю людей, которые были вынуждены продать унаследованную недвижимость, чтобы заплатить 40-процентный налог, это случается сплошь и рядом.

В том, что касается семейных расходов, отдельной статьей можно выделить расходы на медицину. У каждого человека во Франции есть обязательная медицинская страховка, отчисления на которую платит работодатель, и дополнительная страховка, которую оплачивает само лицо. За все медицинские услуги нужно платить, и потом эта сумма частично или полностью возвращается тебе страховкой. При отсутствии дополнительной страховки вернется лишь малая часть потраченных денег, поэтому дополнительная страховка есть практически у всех. Сумма ежемесячных взносов на допстрахование зависит от возраста пациента: чем ты старше, тем больше платишь. Также есть зависимость от количества детей в семье: за каждого ребенка дополнительный взнос. Таким образом, семья из четырех человек – двое взрослых и двое детей – ежемесячно отчисляет в фонд дополнительного медицинского страхования минимум 100 евро, и эта сумма растет с каждым годом. В случае обращения за медицинской помощью деньги, потраченные этой семьей на оплату врача, на обследование, на лекарства, будут частично (80-90 процентов) или полностью возмещены дополнительной и обязательной страховками. Я специально затронула тему налогов и медицины, чтобы пояснить, что хорошие европейские дороги, качественное медицинское обслуживание и прочие блага – все это с неба не падает. За качество жизни надо платить.

Приезжаешь ли ты в Россию? Есть ли у тебя тоска по родине сейчас?

Да, в Россию я приезжаю раз в год-два - как получится. Ностальгия была в первые годы, сейчас ее нет, наверное, благодаря современным средствам коммуникации, а также благодаря тому, что знаю здесь много русских, регулярно общаюсь с ними. Да и французы уже стали для меня своими.

Не жалеешь ли ты о своем выборе другой страны?

Нет. Если поначалу у меня и были небольшие сомнения, но теперь твердо знаю, что не жалею.

Беседовала Елена Красова

Цикл «Заграничные истории»

Реклама
Реклама

Комментарии

Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама

Календарь

«Июнь 2018»
ПнВтСрЧтПтСбВс
123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Реклама


Реклама