В Саратовском госуниверситете подготовили для чиновников разговорник родного языка, пишет «Комсомольская Правда — Саратов».
Преподаватели вуза несколько лет внимательно читали выступления чиновников в газетах, слушали по радио и телевизору. Филологи делали пометки и вывели закономерность — чаще всего власть имущие ошибаются в ударениях и падежах. Те, кто постарше, продолжают по-советски говорить: «мОлодежь», «шоферА», а еще по-простецки: «поехайте», «ихние», «ложила». Молодые любят блеснуть изящным оборотом — «парламент имеет консолидированную точку зрения». Саратовские педагоги уверены: у телевизора сидят миллионы людей, и многие вообще не понимают, о чем ведут речь слуги народа.
«Чиновники часто не умеют разговаривать с людьми, а документы и распоряжения готовят так, что их можно толковать по-разному», — утверждает руководитель проекта, доктор филологических наук Татьяна Милехина. Все сами наверняка слышали шедевры вроде: «Все ледяные фигуры растаяли конкретно», «Лицо принадлежит к той группе лиц, к которой принадлежит акционерное общество», «Ко мне записки ложат, так я и выступления даю», «Выйдите на меня звонком»… Так что саратовские филологи подготовили целую настольную книгу для государственных служащих и карманный словарик к ней. Но в нем не только правильные ударения. Большой раздел посвящен тому, как общаться с простыми людьми. Свод правил и советов сводится к одному — свой народ надо любить и уважать.
Книгу выпустят осенью в карманном формате и раздадут чиновникам.
Комментарии