Новый год звучит как Выль во, Международный женский день – как Войтыркостса нывбаба лун.
Как сообщает пресс-служба министерства национальной политики Коми, на заседании республиканской термино-орфографической комиссии при главе республики эксперты рассмотрели новые официальные переводы на коми язык.
Одним из рассмотрений стал перевод новых органов исполнительной власти республики, которые согласно указу главы, начнут работать с 1 января 2016 года. Так, министерство образования и молодежной политики на коми звучит как велöдан да том йöз политика министерство, министерство труда, занятости и социальной защиты – удж, уджöн могмöдан да социальнöя доръян министерство, а министерство строительства, жилищно-коммунального и дорожного хозяйства – стрöитчан, оланiн да коммунальнöй, туй овмöс министерство.
Кроме того, были утверждены официальные переводы названий всенародных и профессиональных праздников. Например, Новый год на коми теперь звучит как Выль во, Рождество – Рöштво, День защитника Отечества – Айму дорйысь, Международный женский день – Войтыркостса нывбаба лун, а День Победы в ВОВ – Айму вöсна Ыджыд тышын вермöм лун.
Также члены комиссии решили, что названия некоторых праздников будут даны на коми языке в двух вариантах, чтобы у каждого была возможность выбрать наиболее приемлемый. Поэтому название праздника Международный день родного языка на коми язык переведен как Чужан кывлöн войтыркостса лун и Чужан кыв лун, а Международный день защиты детей – Челядьöс доръян войтыркостса лун или Войтыркостса челядьöс доръян лун.
*** Республиканская термино-орфографическая комиссия является координационным органом при главе региона по вопросам терминологии, орфографии и топонимии коми языка. Основными задачами комиссии - совершенствование терминотворчества и орфографических правил коми языка.
В 1992 году был принят республиканский закон, который определил в республике два государственных языка: коми и русский. В целях его реализации 25 апреля 1994 года совет министров республики принял постановление об утверждении положения о республиканской термино-орфографической комиссии.
Фото с сайта сыктывкар.рф
Комментарии