Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Пятница, 29 Март 2013, 13:52 612 1 1

«Военно-полевой роман» озвучили на коми языке

Как сообщает пресс-служба телеканала «Юрган», фильм впервые дублирован на коми язык. В озвучивании фильма приняли участие профессиональные актеры и сотрудники телеканала КРТК, а также первоклассница Анастасия Мишарина.

Фильм был переведен на «литературный» коми язык, поэтому русскоязычных слов в нем почти нет и это заслуга переводчика – Александра Чувьюрова, который смог перевести непростые устойчивые выражения на коми язык.

Во время работы над дублированием фильма было записано более 10 часов оригинального материала и благодаря профессиональной работе звукорежиссера Алексея Шабалина полуторачасовой фильм зазвучит абсолютно по-новому.

Премьеру фильма «Кось кöра муслун» зрители телеканала «Юрган» увидят 31 марта в 16:45.

*** Премьера «Военно-полевого романа» состоялась в 1983 году. Режиссер рассказывает в картине о первых послевоенных годах. В мелодраме сыграли такие известные артисты как Инна Чурикова, Николай Бурляев, Зиновий Гердт, Наталья Андрейченко.

Фото с сайта my-hit.ru

Реклама
Реклама

Комментарии

Реклама
Реклама
Реклама

Кто есть кто

Брагина
Ирина
Петровна
Родилась 6 октября 1971 г.
Реклама
Реклама

Календарь

«Апрель 2018»
ПнВтСрЧтПтСбВс
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Реклама


Реклама