Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Пятница, 29 Март 2013, 13:52 891 1 1

«Военно-полевой роман» озвучили на коми языке

Как сообщает пресс-служба телеканала «Юрган», фильм впервые дублирован на коми язык. В озвучивании фильма приняли участие профессиональные актеры и сотрудники телеканала КРТК, а также первоклассница Анастасия Мишарина.

Фильм был переведен на «литературный» коми язык, поэтому русскоязычных слов в нем почти нет и это заслуга переводчика – Александра Чувьюрова, который смог перевести непростые устойчивые выражения на коми язык.

Во время работы над дублированием фильма было записано более 10 часов оригинального материала и благодаря профессиональной работе звукорежиссера Алексея Шабалина полуторачасовой фильм зазвучит абсолютно по-новому.

Премьеру фильма «Кось кöра муслун» зрители телеканала «Юрган» увидят 31 марта в 16:45.

*** Премьера «Военно-полевого романа» состоялась в 1983 году. Режиссер рассказывает в картине о первых послевоенных годах. В мелодраме сыграли такие известные артисты как Инна Чурикова, Николай Бурляев, Зиновий Гердт, Наталья Андрейченко.

Фото с сайта my-hit.ru

Реклама
Реклама

Комментарии

Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама

Календарь

«Октябрь 2018»
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Реклама


Реклама