Китайская пара пыталась назвать своего ребенка значком «собаки», используемом в написании адресов электронной почты, пишет Газета.ru. Об этом сообщил замглавы лингвистической комиссии страны Ли Юминь, но при этом он не уточнил, разрешили ли власти зарегистрировать такое имя.
Чиновник объяснил, что значок @ — коммерческое at — звучит как «аи та», что на китайский можно перевести как «люблю его».
Комментарии