Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Четверг, 30 Июль 2009, 07:43 1611 0

Меньше одного процента библиотечных фондов в Коми перешли в разряд электронных

Меньше одного процента библиотечных фондов в Коми перешли в разряд электронных. Вместе с тем в республике, как удалось выяснить корреспонденту «КомиОнлайна», реализуется несколько проектов по созданию и пополнению виртуальных книгохранилищ.  

Как отмечают специалисты, ожидать в перспективе масштабного перевода книг в виртуальные версии не следует.  Согласно четвертой части Гражданского кодекса РФ, чтобы получить письменное разрешение на оцифровку книг, необходимо заключать договоры с правообладателями, которыми чаще всего выступают сами авторы или их наследники. Требование не относится к произведениям тех писателей, которых нет в живых более 70 лет.

Так, Национальная библиотека Коми оцифровала уже около 700 изданий. Это 0,28 процента от всего фонда библиотеки, который составляет более 2 миллионов книг, сообщила «КомиОнлайну» Светлана Худяева, заведующая региональным центром Президентской библиотеки, действующего на базе Национальной библиотеки республики. Электронные версии книг пополняют портал президентской библиотеки имени Бориса Ельцина, через который уже сейчас можно познакомиться с уникальными изданиями конца XIX- начала XX веков по истории, этнографии, культуре Коми края. Как рассказала С.Худяева, в цифровой вид переводится литература, имеющая социальную, научную и культурную значимость.

Параллельно в регионе идет работа по оцифровке коллекции венгерского профессора Петера Домокоша. Библиотека, которую ученый передал Республике Коми, содержит более 4 тысяч книг на всех финно-угорских языках. Основу собрания составляют научные труды по языкознанию, литературоведению, фольклору, искусству. В коллекции полсотни словарей, более 200 методических пособий, художественная литература. Перевод фолиантов в электронный вид ведется на базе Национальной библиотеки Коми. Сейчас власти региона определяют ресурс, через который коллекция венгерского ученого станет доступна пользователям интернета.

Между тем в республике уже действуют или создаются и другие виртуальные библиотеки. Например, электронные издания доступны в стенах высших учебных заведений по локальным сетям.

Как сообщил «КомиОнлайну» координатор Информационного центра финно-угорских народов Юрий Попов, в Сыктывкаре с 2002 года успешно действует Финно-угорская электронная библиотека. «Наша библиотека стала первой, которая приступила к размещению в интернете электронных копий комиязычных изданий. Сейчас на сайте FULIB.RU размещено более 70 книг на 10 финно-угорских языках. Мы предлагаем читателям электронные версии учебников, художественных произведений, научно-популярных книг, изданий по фольклору. В виртуальном читальном зале регулярно размещаются выпуски газеты «Коми му», выходящей в Сыктывкаре на коми языке. Также имеется архив периодических изданий на других финно-угорских языках», - рассказал Ю.Попов.

По его словам, в 2009 году молодой ученый из Перми Вячеслав Степанов передал в дар Финно-угорской электронной библиотеке для размещения часть своей коллекции, включающую тексты на коми языке XVIII века — 30-х годов XX века. «Сегодня новые средства распространения информации сделали возможным предоставить коми народу историю его письменности по первоисточникам непосредственно и без ограничений через сеть интернет», - отметил В.Степанов.

Библиотеками в цифровом формате скоро смогут пользоваться и жители всех населенных пунктов республики. В центральных межпоселенческих библиотеках сейчас идет подготовка к открытию центров общественного доступа. По словам С.Худяевой, под это выделяются средства из республиканского и местных бюджетов. Кроме доступа к электронным ресурсам здесь будут создаваться виртуальные книгохранилища муниципального уровня. Сейчас, например, идет работа по формированию электронных библиотек в Прилузском и Сыктывдинском районах. На местах будут храниться оцифрованные издания из собственных фондов, электронные версии районных газет, приобретенные из внешних источников виртуальные книги по истории российской и коми государственности, истории и современному состоянию русского и коми языков. Также в библиотеках будет доступна  информация о деятельности органов власти и местного самоуправления, истории, экономики, культуры, образования, спорта, биографии знаменитых людей района.

По мнению заведующей отделом читального зала Коми республиканской юношеской библиотеки Светланы Обединой, цифровые технологии хороши для современных студентов, но настоящие ценители «живой» книги ни на что ее не променяют. «Чтение книги – это особый процесс, особые эмоции. Безликая информация для пользователя электронными ресурсами не сравнится с тем, как проживает целую жизнь читатель «живой» книги», - сказала С.Обедина.

Реклама
Реклама

Комментарии

Реклама
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама

Календарь

«Июнь 2018»
ПнВтСрЧтПтСбВс
123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Реклама


Реклама